
Bahasa Italia merupakan salah keluarga bahasa latin yang memiliki banyak kosakata yang mirip dengan bahasa yang sedang saya pelajari, bahasa perancis. SAya sempat tinggal dengan keluarga yang berbicara bahasa italia di dalam rumah oleh karena itu saya terkadang dapat mengambil garis besar dari percakapan mereka. Bahasa italia menjadi salah satu bahasa yang sangat ingin saya pelajari begitu saya sudah bisa memegang kuat bahasa perancis dan inggis.
Dari pengalaman saya mendengar beberapa bahasa, di eropa bahasa yang cukup similar adalah bahasa perancis, spanyol, italia dan portugis. Apabila sudah bisa menguasai salah satu bahasa tersebut biasanya akan lebih mudah untuk mempelajari bahasa yang lainnya. Teman saya dari brazil, yang bahasa ibunya merupakan bahasa portugis, mempelajari bahasa perancis dengan sangat cepat.
Orang-orang sini bilang, untuk berbahasa italia, cukup bicara bahasa perancis dan tambahkan huruf A atau O diakhir kata, sedangkan untuk berbahasa spanyol cukup bicara bahasa italia dan tambahkan huruf S.
Trik yang saya banyak coba saat berada di Itali dan surprisingly it worked most of the time :-)
Apabila ada yang bilang bahwa dengan berbahasa inggris di beberapa negara eropa kita bisa bertahan, hmm.. i suppose that they are raison BUT akan lebih beruntung bagi kita untuk bisa berbahasa lokal, karena somehow, people will help you more, mereka senang dengan kita yang mencoba untuk bisa berbicara dalam bahasa mereka dan selain itu ada banyak juga orang-orang yang tidak bisa berbahasa inggris, seperti hal nya di Indonesia.
Di Jerman saya sempat mengalami kesulitan bertanya arah jalan saat tersesat, banyak orang yang tidak mengerti bahasa inggris dan saya tidak bisa bermain tebak-tebakan dengan bahasa mereka. Di Itali hal seperti ini juga sering terjadi, sering kali saat saya bertanya jalan, mereka mengerti apa yang saya tanyakan dalam bahasa inggris tapi mereka akan menjawab dalam bahasa italia dan karena saya bisa bahasa perancis, maka tebak-tebakan pun senantiasa berakhir dengan 70% tebakan benar.
Contoh percakapan konyol saya dengan petugas loket stasiun kereta api di Casale :
Icha ( I ) : Excuse me, Can i buy two tickets for the earliest train to Torino for tomorrow, please?
Petugas Loket ( PL ) : Excusa.. (dengan tampang super cengo)
I (tampang lebih cengo sambil berpikir keras) : duo billeto pour le tren le plus matina a Torino pour domani. (in french : deux billet pour le plus tot train du matin a torino pour demain)
PL : Ah si. (tampang mengerti dan mulai mengurus tiket untuk kami)
I : Grazie (tersenyum lebar sambil bingung)
Hal seperti ini sering sekali terjadi pada saya saat berada di Itali, it was so funny dan somehow i felt safer karena bisa bermain tebak-tebakan dan berbicara dengan bahasa perancis yang dimodifikasi. Ternyata belajar bahasa itu begitu menyenangkan dan satu tambahan bahasa yang ingin saya pelajari, Italian language, as one of my dreams is to become a polyglot^^
Bisous
Icha
2 comments:
Bravo,..p0ly kalos
nice tips,,
merci, cha..!
Post a Comment